Překlad "dělat s těmi" v Bulharština


Jak používat "dělat s těmi" ve větách:

Co budeme dělat s těmi vlasy?
Какво ще я правим тая коса?
Co chcete dělat s těmi koláči, chlapci?
Какво ще правите с тези пайове, момчета?
Má to co dělat s těmi teroristickými útoky.
Това има общо с терористичните атаки.
Co mám dělat s těmi vzpomínkami?
Какво да правя с тези спомени?
Je možné, že to nemá co dělat s těmi protesty.
Възможно е и да не е свързано с протестите.
Doufal jsem, že mi řekneš, že to má co dělat s těmi cibulovitými semínky, o kterých jsem si myslel, že jsou to vajíčka pavouků.
Надявах се, че ти ще кажеш нещо за онези бели нещица, които мислех, че са яйца на паяк.
Tati, a co budeš dělat s těmi penězi?
Тате, какво ще правиш с парите?
Co můžu dělat s těmi drobňáky, cos mi v noci dal?
Това, което изтегли, в днешно време са жълти стотинки.
Co máme dělat s těmi dvěma?
Какво да правим с тези двамата?
Kromě toho, nemělo to co dělat s těmi dalšími úmrtími.
А и това няма нищо общо с другите случаи.
Co budeš dělat s těmi výbušninami?
Какво ще правиш с тези експлозиви?
Myslíš, že tihle chňapáci mají co dělat s těmi mrtvými velrybami?
Мислиш ли, че този "Грабител" има нещо общо с мъртвите китовете?
A co mám dělat s těmi devíti celými kuřaty v mojí ledničce?
Какво да правя с деветте пилета в хладилника?
Co chce dělat s těmi artyčoky?
Хей, какво прави той с артишока?
Neříkal jsem ti včera, co máš dělat s těmi hřebíky?
Не ти ли казах снощи, да вземеш бурето с гвоздеите?
Musí to mít co dělat s těmi 5000 dolary a schůzkou s tím záhadným mužem v baru v Brooklynu.
Трябва да има общо с плащанията и срещата с мистериозния мъж от бара.
Umíš si představit, co všechno můžeme dělat s těmi penězi?
Може ли да си представиш какво можем да направим с тези пари?
Když vyhraješ, co hodláš dělat s těmi penězi?
Ако спечелиш какво ще направиш с парите?
Má to co dělat s těmi sexuálními vraždami z poslední doby?
Да не е свързано с вълната от убийства напоследък?
C0 budeš dělat s těmi penězi?
Какво ще правиш с парите си?
Co mám dělat s těmi mincemi? Koupit si rakev?
Какво ще купя с тези монети, ковчег ли?
Je čas, aby ses naučila, co dělat s těmi ploutvemi, kterým říkáš nohy.
Време е да научиш какво да правиш с тези твои крачета!
Co budeš dělat s těmi všemi vědomostmi?
Какво ще правиш с цялото това ноу-хау?
Co budeme dělat s těmi ženami?
Какво точно правим с тези жени?
A co budeme dělat s těmi, co nás budou sledovat?
Какво ще правим, ако тези неща ни последват?
Jestli jste přemýšlel, co čarodějnice chtěli dělat s těmi neštovicemi, teď to vidíte.
Нали се чудеше какво възнамеряват вещиците с тяхната чума, сега виждаш.
Co to má co dělat s těmi knihami?
Какво общо има това с книгите?
Co chceš dělat s těmi zbraněmi?
Какво ще правиш с тези оръжия?
Díval jsem se, co se dá dělat s těmi penězi co ušetříme za Princeton.
Просто търсех какво да правим с парите, които ще спестим от Принстън.
Co dělat s těmi překážkami hubnutí, které jsou plné světa kolem nás?
Какво да правим с онези бариери за отслабване, които са изпълнени със света около нас?
3.8509619235992s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?